当サイトはアフィリエイト広告を利用しています。

産休連絡を英語でするには?メールですぐ使える例文6つを厳選してご紹介!

シーン別の英語

仕事で産休に入る前に必要になるのが「産休連絡」ですよね。

でも仕事柄、英語でしなければならない!となるとどうやって書けばいいのかすぐには思いつかなかったりしませんか?

  • もうすぐ産休に入るから、取引先の方にその旨を英語で伝えたい
  • 産休中に届いたメールへの自動返信を英語で作りたい

そんなアナタのために、すぐに使える産休連絡英語メール例文6つを厳選してご紹介します。

そのまま真似して書けばあっと言う間に英語の産休連絡が完成しちゃいますよ~。

 

スポンサーリンク

1.産休連絡を英語でしたい(産休前) 例文3つ

an
an

いろんなパターンをご紹介!

産休連絡(産休前) 例文1・2:完全に連絡が取れないパターン

産休に入る前に送る連絡メールで、お休み中は「完全に仕事から離れる」場合のサンプルメールです^^

【英文サンプル1】

Hello,

I will be out of the office for maternity leave from the beginning of next month until the 7th of December, 20XX.

If you need assistance before my return please contact (代わりの担当者名) at (連絡先).

If your matter is not urgent I’ll return your email within a week of my return.

Best regards,

(自分の名前)

 

【日本語訳】

こんにちは。

来月の頭から20XX年の12月6日まで産休のため休暇をいただくことになりました。

もしこの間に何か業務でお困りの事がございましたら、(代わりの担当者名)の(連絡先)までご連絡下さい。

緊急事項でない場合は、産休後1週間以内に私からお返事を差し上げます。

敬具

(自分の名前)

シンプルで一般的な産休連絡メールになります。

代わりの「担当者名」はフルネームで書くといいですね。at の後ろに書く「連絡先」はメールアドレスでも電話番号でもどちらを書いても構いません。もちろん両方書いてもいいですね。

その場合は、at(メールアドレス) or (電話番号) のように書くといいですね。

産休をいつまで取るのか伝える時に注意したいのは【until の使い方】です。

例えば、日本語で「7日まで」と言うと7日は含みますが、英語で “until the 7th” と言った場合は7日は含みません。

そのため「日本語で12月6日までお休みします」と言いたい場合、until the 6th ではなく until the 7th となるので注意しましょう。

 

もし「産休」でお休みをするとハッキリ伝えたくない場合は、下記のように言うこともできますよ。

【英文サンプル2】

I will be out of the office starting Monday, September 30th, 20XX, due to medical reasons. If you have any questions or concerns, please contact my fellow associate at (電話番号). Thank you.

 

【日本語訳】

20XX年9月30日(月)から医学的な理由からお休みいたします。何かご質問やご不明点がございましたら、同僚の(電話番号)までご連絡いただければと思います。ありがとうございます。

for medical reasons「医学的な理由で」「健康上の理由で」という意味です。

産休だけでなく病気で休暇をもらう時に、はっきりとどんな病気なのか言いたくない場合に使うこともできる便利なフレーズです。

産休連絡(産休前) 例文3:たまに連絡取れるパターン

産休に入る前に送るメールで、産休中でも「メールチェックをする」場合のサンプルメールです。

【英文サンプル3】

Hello,

I will be out the office for maternity leave until the 7th of December.

I will be checking my email [once a week/a few times a month/sporadically]. Please, resend any messages that you would like me to review with the subject “URGENT:[元の件名]” and I will get back to you as soon as I can.

If your message requires immediate attention in the meantime, please reach out to [担当者名] at [メールアドレス] with any questions.

All the best,

[名前]

 

【日本語訳】

こんにちは。

12月6日まで産休で休暇をいただきます。

メールは(週1回/月数回/時折)チェックする予定です。返事がなく確認が必要な時には、”緊急:(元の件名)”と書いてメールを再送してくだされば、できる限り早くお返事するようにいたします。

もし今すぐにでもメール確認が必要な場合は(担当者名)の(メールアドレス)までご連絡下さい。

敬具

(名前)

メール確認をたまにして連絡が取れるようにする場合は、どれくらいの「頻度」でメールチェックをするのか伝えておくと親切ですね。

 

スポンサーリンク

2.産休連絡を英語でしたい (産休中)自動返信メール 例文3つ

an
an

産休中にメールが届いた時に、自動で返信するパターンをご紹介!

産休連絡 (産休中)自動返信メール例文1・2:完全に連絡が取れないパターン

お休み中は「完全に仕事から離れる」場合の「自動返信」メール例です。

【英文サンプル1】

Thank you for contacting me. I am out of the office for maternity leave until May 7th, 20XX. Please direct all inquiries to (担当者名) who can be contacted via email or phone at (メールアドレス, 電話番号).

 

【日本語訳】

ご連絡ありがとうございます。産休のため20XX年5月6日まで休暇を頂いております。この間は(担当者名)までメールまたは電話にてご連絡ください。(メールアドレス、電話番号)

【英文サンプル2】

Thank you for your email. I am out of the office on extended leave and returning on August 31th, 20XX. I will have limited access to email during this time. If you require further assistance, please contact (担当者名) at (電話番号) or call at (代表の電話番号).

 

【日本語訳】

メールありがとうございます。長期休暇中のため只今不在にしておりまして、20XX年8月31日に戻る予定です。休暇中はメールへのアクセスがしづらくなっております。何かございましたら(担当者)の(電話番号)までご連絡いただくか(代表の電話番号)までお電話ください。

limited access to email は「メールへの限られたアクセス」という意味で、つまり「あまりメールのチェックができない」=「休暇中はメールの返信はできない」と伝える言葉になります。

もしもう少しハッキリと伝えたい場合は、I will not be able to respond during this time. (この間は、お返事ができません)と言ってもいいですね。

産休連絡 (産休中)自動返信メール例文3:連絡が取れるパターン

産休中でも「電話に出る」など連絡が取れる場合の「自動返信」メール例です。

【英文サンプル3】

Thank you for your email. I am out of the office for maternity leave and will be back at June 8th, 20XX. During this period I will have limited access to my email.

For immediate assistance please contact me on my cell phone at (携帯番号).

Best Regards,

 

【日本語訳】

(名前)

メールありがとうございます。現在、産休のため休暇をいただいておりまして、20XX年6月8日に復帰する予定です。この間はメールをすぐに確認することができません。

もし緊急でしたら、私の携帯までご連絡ください。(携帯番号)

敬具

(名前)

関連記事>>産休連絡メールへの返信を英語でしたい!社内・社外の人宛ての例文7選

スポンサーリンク

産休連絡を英語でしたい まとめ

今回は、産休連絡を英語でメールする場合のサンプル例文をご紹介しました。

大きくわけて

  • 「これから産休に入る」連絡メール
  • 「すでに産休中」の自動返信メール

の2パターンがありましたね。

さらに

  • 全く連絡が取れない場合
  • 連絡が取れる場合

のパターンも取り上げてみました。

ご自身の状況に合わせて、必要であればアレンジをしながら使ってみてください^^

コメント

タイトルとURLをコピーしました