- 外国にもキラキラネームってあるの?
- どんな英語のキラキラネームがある?
そんな疑問をお持ちの方のために、今回は外国のキラキラネームについて調べてまとめてみました。
この記事を読めば、英語のキラキラネームにはどんなものがあるのかがすぐに分かりますよ~。
読み方や意味も一緒にご紹介しているので「こんな名前があるの?」「この意味の名前で大丈夫!?」などなどツッコミを入れながら読んでみてください。
外国にキラキラネームってあるの?
そもそも「外国にキラキラメームってあるの?」って思われる方もいらっしゃるかもしれませんね。
答えは・・・「あります」です!
定番の名前や流行りの名前をつけたい人もいれば、人と違ういわゆる「キラキラネーム」と言われちゃうような珍しい名前をつけたい方が外国にもいるんですね~。
キラキラネームを英語で言うと?
では、「キラキラネーム」を英語で言うと何になるのでしょうか?
調べてみると、最も一般的なのは
- Bizarre baby names(奇抜な名前・おかしな名前)
という言い方でした。
他にも
- Unique names(ユニークな名前)
- Unusual names(珍しい名前)
- Rare names(まれな名前)
という表現もありましたよ。
Bizarre baby names との違いは、これらの言い方のほうが少し響きがマイルドになっているかな?と思います。
Bizarre って言うと「すごく変わっている」=「変」というニュアンスを含んでいる感じがしますので。
反対に、Unique, Unusual, Rareを使うと「一般的ではない」と言っているだけで「変」だという感じはしません。
他にも、少し「変な」という意味を含んだ言い方としては
- Weird baby names(奇妙な名前)
- Outrageous baby names(とんでもない名前)
というのもありました。
この2つの単語 Weird と Outrageous にも Bizarreと同じく「変」というちょっぴり否定的なニュアンスが含まれています。
「キラキラネーム」という言葉は決して褒め言葉ではないので、やはり「すごく変わっている(変)」というニュアンスを含む Bizarre baby names や Weird baby names という言い方が「キラキラネーム」に近い英語での言い方かなと思います。
Outrageous は否定感がちょっと強すぎる感じです。
外国キラキラネーム
では、ここからは外国のキラキラネームをご紹介していきます!
外国 キラキラネーム 女の子
アルファベットの最初の5文字をつなげた名前ですが、発音は「エイ・ビー・シー・ディー」ではなく「アブシディ」となります。
日本語に置き換えると「あいうえお」ちゃんって感じ??
2018年にはアメリカの航空会社の職員が搭乗券に書かれた娘の名前(アブシディ)を笑ってTwitterにツイートしたとして抗議したニュースが話題になりました。
バカにするのは失礼なので絶対ダメですが、ビックリして反応しちゃうのはちょっぴり分かる気もします。
「欲望」を表す英単語 Desire と同じ発音の名前です。
サウンド(音)としては悪くないけど、欲望って意味を考えるとちょっと名付けるのに躊躇しちゃうかも・・・。
そうです、あのドリンクと同じ発音でスペルの名前です。
ファンタ好きな両親なのでしょうか?こういったブランド名や商品名をつける人もいるんですね。
「子鹿」「淡黄褐色」という意味の名前。
1960年~1970年代には一度、人気名前ランキングのTOP1000入りを果たしましたが、それ以降はランクインしていません。
子鹿ちゃんって「愛称」だったら可愛いけど、本当の名前だとちょっと抵抗あるかも?
ラテン語で「月」を意味します。
近年、人気があがってきている名前でもあり、全米名前人気ランキングでもTOP30入りしています。
フェニキアの女神の名前で「蛇の女性」という意味があります。
女神はいいけど、蛇ってちょっと怖いよね・・・。
外国 キラキラネーム 男の子
そうです、あのミネラルウォーターと同じ名前です。
フランス系の両親が名付けたのかな?
でもすぐに「水」を想像してしまう名前ですよね。
動物の名前をミドルネームにつけるのが、アメリカでは最近のトレンドになっているようです。
でもちょっと変な感じがする・・・。
同じ仲間で Leo(リオ)ならいいんですが。
ラテン語で light bringer(光をもたらす者)という意味を持つ悪魔・堕天使の名前です。
キラキラネームの中では比較的人気のある名前になっているようです。
アメリカの人気ドラマにも「LUCIFER/ルシファー」ってありますよね。その影響もあるのかな?
聖書に出てくる「狩りの名人」の「名前」で、「狩人」という意味があります。
ただし、現代の口語では「愚か者」という意味の名詞としても使われます。
狩人はいいけど、愚か者を意味する名前はイヤだなぁ。
外国 キラキラネーム 男女兼用
アメリカのスポーツ専門チャンネル「ESPN(イー・セス・ピー・エヌ)」を起源にした名前。
ESPN は Entertainment and Sports Programming Network の頭文字を取ったものです。
スポーツ好きの両親に人気の名前のようですね。
英語で「牛の鳴き声」を表す言葉と同じ。日本語で言うと「モー」になります。
外で大人が子供を呼ぶために「Moo!Moo!」って叫んでいたら、「モーモー牛さん!」って言ってるように聞こえちゃうかも!?
緑色の宝石「ペリドット」は、女の子の名前として人気があり、最近では男の子の名前としても人気が出てきています。
発音としては、最後のTを発音して「ペリドット」とする場合と発音せずに「ペリド」とする場合の2タイプがあります。
カリフォルニア州にある地名。特に意味はないようですが、名前のリストの最後になる(Zで始まるため)名前として認知されています。
変わった名前であることは間違いないですね。
外国キラキラネーム まとめ
今回は、外国のキラキラネームにはどんなものがあるのかを調べてまとめてみました。
振り返ってみると、ブランド名や地名、宝石名など変わったものがたくさんありましたね。
他にも「悪魔・堕天使」の名前とか、アルファベットの最初の5文字をとった名前とか、色々とありました。
個人的には正直「この名前でホントに大丈夫?」と感じた名前もいくつかありましたが、みなさんはどう思われましたか?
子供本人が大きくなっても気にいってくれているならまだいいですが、本人も周りも受け入れてくれないとなるとちょっと辛いですよね。
例えば、アブシディちゃんのニュースのように、笑われたりツイッターにあげられちゃうとすごく悲しい・・・。
そう言えば、日本でも少し前にキラキラネームで生きづらさを感じていた男子高校生が名前を「王子様」から「肇(はじめ)」に改名したというニュースが話題になっていました。
名前は一生ついてまわるものだから、慎重につけてあげたいですね。
コメント